Direktlänk till inlägg 21 september 2010
Boken ”kalla det vad fan du vill” handlar om familjen Irandoust, som har invandrat till Sverige från Iran. Dottern Bahar och hennes lillebror Shervin har anpassat sig bra till det svenska samhället och lärt sig språket genom dagis och skola medan deras föräldrar har svårare för detta. Det gör att Bahar får ta en ganska vuxen roll i familjen, det är hon som ringer myndigheterna när det blir problem och hon får översätta ord för sina föräldrar. Ut på det så går hon igenom nya upplevelser som tonåring med första kärleken, discon och kämpar även för att prestera bra i skolan.
Panthea, mamman, jobbade som fysiker i Iran och hade en bra utbildning, men när hon kom till Sverige räckte inte det, nu jobbar hon istället som dagisfröken. Amir, pappan, jobbar på en skola.
Man får även träffa musikläraren Carina som jobbar på Bahars skola. Hon är väldigt musikintresserad, men förslaget om att alla elever ska ta med sig musik från sin egen kultur är inte så populärt vilket egentligen gör henne väldigt sur men det säger hon inte. Moses är också en karaktär i boken. Han är invandrare från Kingston sen trettio år tillbaka. Han hade inte planerat att stanna i Sverige så länge utan vill hemskt gärna återvända till sitt hemland. Därför lär han sig inte det svenska språket utan pratar på en ”blandning av creole-engelska och eget modersmål kryddat med afrikanska, portugisiska och spanska termer”.
Jag tycker inte att boken var så bra. Själva tanken, att få inblick i en invandrarfamiljs liv är bra, men jag tycker inte författaren lyckas så bra med detta. Handlingen hoppar väldigt mycket i tid vilket är irriterande och förvirrande för ibland hänger man inte med alls och då måste man läsa om. Sen förstår jag verkligen inte varför hon måste skriva med ”invandrarbrytning”. Det känns bara väldigt onödigt och gör det svårare att förstå. Som t.ex i kapitel ett där meningarna ”Jag hoppas Ni nåjda med Bahar mister Levin.” och ”Vi är…peroblem? Bahar? Inte. Nej. Micke esnell.” finns med. Man har redan förstått att dem inte är så bra på svenska och det räcker med det.
Jag tror att författarens tanke med boken är att man ska förstå hur det är att komma som invandrare till ett främmande land. Tänk dig själv, du kan inte språket, firar helt andra högtider och kulturen är annorlunda. Hur, trots att du inte tänker på det så mycket, alla andra ser dig som en invandrare.
So, just the other day I went to this producer. Phil Collins, perhaps you’ve heard about him? Anyway, I sang for him and the girl. Afterwards they told me I was very talented, but if I wanted the music contract I would have to change some thing...
Idag har jag skrivit 3000 tecken inklusive blanksteg!!!!!!!!!!!!! snart klar med hela brödtexten! ...
Idag har jag skrivit på mitt reportage. Det flyter på rätt bra men jag har lite svårt för att hitta bra fakta på internet eftersom det står olika på alla sidor. ...
Idag har jag skrivit inledning och ordnat min intervju så jag kommer hitta lättare. På förra lektionen intervjuade jag Emelie. ...
Idag har jag skrivit några frågor till min intervju och bestämt vinkel. Jag har inte hunnit intervjua Emelie än men ska nog göra det på tisdag om jag hinner. ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|||
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
|||
20 |
21 | 22 |
23 |
24 | 25 |
26 |
|||
27 |
28 |
29 | 30 |
||||||
|